Continuing my series of posts translating Abhinavagupta’s Tantrāloka, this section gives us a stunningly different way of reading the Bhagavad Gītā, and a different way of understanding religion itself.
This rich post explores the nature of Sanskrit translation, especially in the case of intentional double meanings, as well as the authorship of the Tantrāloka and the cause of Abhinavagupta's enlightenment!